Türkçe Terimler

Uçurtmalar ile ilgili genel bilgiler.
Kullanıcı avatarı
Spectre
Mesajlar: 1339
Kayıt: Pzr Eki 03, 2004 11:57 am
Konum: Bahçelievler, Ankara
İletişim:

Re: Türkçe Terimler

Mesaj gönderen Spectre »

Arkadaşlar herkeseten yardım bekliyoruz. Lütfen herkes Doruk arkadaşımıza yardımcı olsun. Eksik trimler varsa onlarıda yazarsanız iyi olur.
İyi Rüzgarlar,
Ferruh Bayşu
http://www.ucurtma.org

Resim
Kullanıcı avatarı
Spectre
Mesajlar: 1339
Kayıt: Pzr Eki 03, 2004 11:57 am
Konum: Bahçelievler, Ankara
İletişim:

Re: Türkçe Terimler

Mesaj gönderen Spectre »

Fade = Uçurtmanın burnu size bakarken sırt üstü süzülme

Backspin = Roto Fade
Backflip = Turtle yada popturtle = Uçurtmanın arkası size bakarken sırt üstü süzülme = Kaplumbağa diyebiliriz
Lazy Suzan = Rotating Turtle = Dönen kaplumbağa diyebiliriz

Ekleme:
Line = İp
Sleeving = İpi başka bir ipin içinden geçirmek = ??????
Line Winder = İp sarma aparatı
Anemometer = Anemometre (Rüzgar ölçme aleti)
Yo-Yo Stopper = Yo-yo durdurucu
Endcap = Çıta ucu kapağı
Nock = Çıta ucu kertiği
Ferrule = Yüksük = İki çıtayı birbirine bağlayan parça ???
Fitting = Bağlantı parçası
İyi Rüzgarlar,
Ferruh Bayşu
http://www.ucurtma.org

Resim
Kullanıcı avatarı
Altan
Site Admin
Mesajlar: 3735
Kayıt: Sal Eyl 14, 2004 9:17 pm
Konum: İstanbul / Küçükçekmece
İletişim:

Re: Türkçe Terimler

Mesaj gönderen Altan »

Ferruh yazdı:Fade = Uçurtmanın burnu size bakarken sırt üstü süzülme

Backspin = Roto Fade
Backflip = popturtle = Uçurtmanın arkası size bakarken sırt üstü süzülme = Ters dönmüş kaplumbağa
Lazy Suzan = Rotating Turtle = Dönen kaplumbağa diyebiliriz

Ekleme:
Line = İp
Sleeving = Bağlanma veya düğüm noktalarında ipin kesilmesini önlemek için daha kalın bir ipin içinden geçirmek
Line Winder = İp sarma aparatı
Anemometer = Anemometre (Rüzgar ölçme aleti)
Yo-Yo Stopper = Yo-yo durdurucu
Endcap = Çıta ucu kapağı
Nock = Çıta ucu kertiği
Ferrule = Yüksük = İki çıtayı birbirine bağlayan parça
Fitting = Bağlantı parçası
Bir iki değişiklik yaptım. Ne dersiniz?
Altan Güvenni
Uçucu madde bağımlısı.
Kullanıcı avatarı
Spectre
Mesajlar: 1339
Kayıt: Pzr Eki 03, 2004 11:57 am
Konum: Bahçelievler, Ankara
İletişim:

Re: Türkçe Terimler

Mesaj gönderen Spectre »

Bence olmuş
İyi Rüzgarlar,
Ferruh Bayşu
http://www.ucurtma.org

Resim
Kullanıcı avatarı
drkkbn
Mesajlar: 181
Kayıt: Çrş Tem 18, 2007 4:58 pm
Konum: Yeşilyurt / İstanbul
İletişim:

Re: Türkçe Terimler

Mesaj gönderen drkkbn »

Eklemeleri ve değişiklikleri yaptım. Fırsat bulabildiğim zaman bu listeyi html veya php formatında hazırlayıp daha rahat okunabilecek bir şey yapmayı hedefliyorum.
Doruk Kuban
Kullanıcı avatarı
drkkbn
Mesajlar: 181
Kayıt: Çrş Tem 18, 2007 4:58 pm
Konum: Yeşilyurt / İstanbul
İletişim:

Re: Türkçe Terimler

Mesaj gönderen drkkbn »

Herkese Merhaba,

Şu ana kadar oluşturduğumuz listeyi bir pdf haline getirdim, ilgilenenler aşağıdaki bağlantıdan ulaşabilir.
Eğer en kısa zamanda bana eleştiri ve düzeltmeleriniz ile geri dönüş yapabilirseniz sevinirim. Zira yarım kalan çeviriler var onları da bir an önce bitirip sizlerle paylaşmak istiyorum.
En son drkkbn tarafından Pzt Ağu 06, 2012 12:00 am tarihinde düzenlendi, toplamda 1 kere düzenlendi.
Doruk Kuban
Kullanıcı avatarı
mustafa-topcu
Mesajlar: 758
Kayıt: Cmt Tem 31, 2010 6:25 pm
Konum: Denizli

Re: Türkçe Terimler

Mesaj gönderen mustafa-topcu »

Paylaşım için teşekkürler...
En son mustafa-topcu tarafından Pzr Ağu 05, 2012 10:12 am tarihinde düzenlendi, toplamda 1 kere düzenlendi.
MUSTAFA TOPCU____________________________________

Resim ucurtmalar.wordpress.com
Kullanıcı avatarı
Ziya
Mesajlar: 1061
Kayıt: Prş Eyl 16, 2004 3:18 pm
Konum: İstanbul
İletişim:

Re: Türkçe Terimler

Mesaj gönderen Ziya »

drkkbn yazdı:Herkese Merhaba,
Şu ana kadar oluşturduğumuz listeyi bir pdf haline getirdim, ilgilenenler aşağıdaki bağlantıdan ulaşabilir.
Eğer en kısa zamanda bana eleştiri ve düzeltmeleriniz ile geri dönüş yapabilirseniz sevinirim. Zira yarım kalan çeviriler var onları da bir an önce bitirip sizlerle paylaşmak istiyorum.

Bağlantı:
http://drkkbn.org/kite/terimler.pdf
Doruk,
Yanılmıyorsam "Bow ve Nose" arasında bir karışıklık var.

Ayrıca "Bowline" İlave edilmesi mümkünmü acaba? Sanırım uçurtmanın arka kısmını yay şeklinde gerdirmek veya uçurtmanın arka gergi ipi anlamına geliyor. Araştırılırsa belki daha uygun karşılığı bulunur.
Ziya
www.turkucurtma.com

Resim

İstikbal Göklerdedir
M. Kemal ATATÜRK
Kullanıcı avatarı
drkkbn
Mesajlar: 181
Kayıt: Çrş Tem 18, 2007 4:58 pm
Konum: Yeşilyurt / İstanbul
İletişim:

Re: Türkçe Terimler

Mesaj gönderen drkkbn »

Ziya Abi,

Bow ve nose aynı anlama geliyor; bow denizcilik terimi iken nose daha genel bir terim; anlam olarak ikisi de uçurtmanın burnu anlamına geliyor.

Bowline'ı ilk fırsatta ekleyeceğim.
Doruk Kuban
Kullanıcı avatarı
drkkbn
Mesajlar: 181
Kayıt: Çrş Tem 18, 2007 4:58 pm
Konum: Yeşilyurt / İstanbul
İletişim:

Re: Türkçe Terimler

Mesaj gönderen drkkbn »

Bowline terimi, türkçesi ve açıklaması eklendi, Ziya Şen'e teşekkürler.
En son drkkbn tarafından Cum Eyl 21, 2012 1:46 pm tarihinde düzenlendi, toplamda 1 kere düzenlendi.
Doruk Kuban
Kullanıcı avatarı
Altan
Site Admin
Mesajlar: 3735
Kayıt: Sal Eyl 14, 2004 9:17 pm
Konum: İstanbul / Küçükçekmece
İletişim:

Re: Türkçe Terimler

Mesaj gönderen Altan »

Fırsat bulup son haline bakamadım. Ama nose: burun demek diye biliyorum. Bow: yay demek. Nitekim uçurtmayı arkaya gerdirme durumunad bunu kullanıyoruz diye hatırlıyorum. Yani ok ve yay gibi düşünürsek...
Altan Güvenni
Uçucu madde bağımlısı.
Kullanıcı avatarı
drkkbn
Mesajlar: 181
Kayıt: Çrş Tem 18, 2007 4:58 pm
Konum: Yeşilyurt / İstanbul
İletişim:

Re: Türkçe Terimler

Mesaj gönderen drkkbn »

Altan Abi, Ziya Abi,

Bow'un bir diğer anlamının yay olduğunu düşünmemiştim. Ben direkt burun anlamını yüklemiştim; özür dilerim. İlk fırsatta düzelteceğim.
Doruk Kuban
Cevapla