Uçurtmacının Cep Rehberi
Uçurtmacının Cep Rehberi
Herkese Merhaba,
Yurtdışından aldığım uçurtmam ile beraber gelen, alışveriş yaptığım yerin hazırlamış olduğu, hem tek ipli hem de iki ipli uçurtmaları kapsayan "Uçurtmacının Cep Rehberi" adlı 16 sayfalık kitapçığı aşağıdaki bağlantıdan indirebilirsiniz. Kitapçık, parça isimlerinden denge ipi bağlamaya ve çeşitli düğümlere kadar basit bir kaç konuyu kapsıyor.
Kitap İçeriği:
- Courtesy & Safety Go Together / Nezaket Olmadan Güvenlik Olmaz
- Get Ready to Fly! / Uçmaya Hazırlanın
- Flying Single Line Kites / Tek İpli Uçurtmaları Uçurma
- Stunt Kites / İki İpli Uçurtmalar
Türkçe'ye çeviri durumu: Tamamlandı
Into the Wind - Pocket Guide to Kiteflying (İngilizce - 2.5 MB):
http://drkkbn.org/kite/Into_the_Wind-Po ... flying.pdf
Uçurtmacının Cep Rehberi (Türkçe - 504,9 KB):
http://drkkbn.org/kite/Ucurtmacinin_Cep_Rehberi.pdf
Yurtdışından aldığım uçurtmam ile beraber gelen, alışveriş yaptığım yerin hazırlamış olduğu, hem tek ipli hem de iki ipli uçurtmaları kapsayan "Uçurtmacının Cep Rehberi" adlı 16 sayfalık kitapçığı aşağıdaki bağlantıdan indirebilirsiniz. Kitapçık, parça isimlerinden denge ipi bağlamaya ve çeşitli düğümlere kadar basit bir kaç konuyu kapsıyor.
Kitap İçeriği:
- Courtesy & Safety Go Together / Nezaket Olmadan Güvenlik Olmaz
- Get Ready to Fly! / Uçmaya Hazırlanın
- Flying Single Line Kites / Tek İpli Uçurtmaları Uçurma
- Stunt Kites / İki İpli Uçurtmalar
Türkçe'ye çeviri durumu: Tamamlandı
Into the Wind - Pocket Guide to Kiteflying (İngilizce - 2.5 MB):
http://drkkbn.org/kite/Into_the_Wind-Po ... flying.pdf
Uçurtmacının Cep Rehberi (Türkçe - 504,9 KB):
http://drkkbn.org/kite/Ucurtmacinin_Cep_Rehberi.pdf
Last edited by drkkbn on Fri Sep 21, 2012 1:57 pm, edited 5 times in total.
Doruk Kuban
Re: Uçurtmacının Cep Rehberi
Çeviri işinde yardımcı olabilirim Altan Abi. Fakat terimlerin, uçurtma parçalarının Türkçe isimlerini bilmemem sorun yaratabilir diye düşünüyorum.
Last edited by Basman on Wed Jun 27, 2012 12:46 pm, edited 2 times in total.
"The optimist pleasantly ponders how high his kite will fly; the pessimist woefully wonders how soon his kite will fall."
Başman ARANCIOĞLU
Başman ARANCIOĞLU
Re: Uçurtmacının Cep Rehberi
Başman Bey Merhaba,Basman wrote:Çeviri işinde yardımcı olabilirim Altan Abi. Fakat terimlerin, uçurtma parçalarının Türkçe isimlerini bilmemem sorun yaratabilir diye düşünüyorum.
Eğer çeviri konusunda yardımcı olabilirseniz çok sevinirim. Ben şu an Prism'in eğitim videosunun altyazıları üzerinde çalışıyorum; büyük ihtimalle bu akşama kadar biter. Sonrasında da cep rehberi üzerinde çalışmaya başlamayı düşünüyorum. İsterseniz bir iş bölümü yapalım.
Terim ve parçaların Türkçe karşılıkları konusunda, ben kendimce çeviriyorum. Bu akşam foruma, şu ana kadar Türkçe'ye çevirdiğim terim ve parçaların listesini yüklerim, ustaların da yardım ve tavsiyeleri ile en doğru Türkçe karşılıklarını bulabileceğimize inanıyorum.
Doruk Kuban
Re: Uçurtmacının Cep Rehberi
Tabi ki, elimden geldiğince yardımcı olmak isterim. Akşam işten sonra vakit buldukça ve dilim döndüğünce çevirmeye çalışırım.drkkbn wrote:Başman Bey Merhaba,Basman wrote:Çeviri işinde yardımcı olabilirim Altan Abi. Fakat terimlerin, uçurtma parçalarının Türkçe isimlerini bilmemem sorun yaratabilir diye düşünüyorum.
Eğer çeviri konusunda yardımcı olabilirseniz çok sevinirim. Ben şu an Prism'in eğitim videosunun altyazıları üzerinde çalışıyorum; büyük ihtimalle bu akşama kadar biter. Sonrasında da cep rehberi üzerinde çalışmaya başlamayı düşünüyorum. İsterseniz bir iş bölümü yapalım.
Terim ve parçaların Türkçe karşılıkları konusunda, ben kendimce çeviriyorum. Bu akşam foruma, şu ana kadar Türkçe'ye çevirdiğim terim ve parçaların listesini yüklerim, ustaların da yardım ve tavsiyeleri ile en doğru Türkçe karşılıklarını bulabileceğimize inanıyorum.
Bu arada, konuyu açan kişinin Altan Abi olduğunu sandım, bir karışıklık olmuş kusura bakmayın.

"The optimist pleasantly ponders how high his kite will fly; the pessimist woefully wonders how soon his kite will fall."
Başman ARANCIOĞLU
Başman ARANCIOĞLU
Re: Uçurtmacının Cep Rehberi
Türkçe'ye çevirisi tamamlandı. Bağlantıyı ilk mesajda bulabilirsiniz.
Doruk Kuban
- Altan
- Site Admin
- Posts: 3734
- Joined: Tue Sep 14, 2004 9:17 pm
- Location: İstanbul / Küçükçekmece
- Contact:
Re: Uçurtmacının Cep Rehberi
Doruk teşekkürler. Ellerine sağlık.
Altan Güvenni
Uçucu madde bağımlısı.
Uçucu madde bağımlısı.
Re: Uçurtmacının Cep Rehberi
Ellerinize sağlık. 

Ziya
www.turkucurtma.com

İstikbal Göklerdedir
M. Kemal ATATÜRK
www.turkucurtma.com

İstikbal Göklerdedir
M. Kemal ATATÜRK
Re: Uçurtmacının Cep Rehberi
Teşekkürler. Çok faydalı olur bizim için.
Re: Uçurtmacının Cep Rehberi
Şu an sorunsuz iniyor, eğer yine hata verirse bana özelden mail adresinizi gönderirseniz size mail aracılığı ile ulaştırabilirim.
Doruk Kuban